|
| DVDs: Eileen Herlie | Kundenmeinungen Kurzbeschreibungen Inhaltsangaben |
Hamlet - Special Edition (2 DVD) + Bonusfilm "Cäsar und Cleopatra" Jean Simmons, Laurence Olivier, Peter Cushing, Felix Aylmer, Eileen Herlie DVD, 8. Oktober 2007 Verkaufsrang: 7736 Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden Der König von Dänemark ist tot. Als Geist erscheint er seinem Sohn Hamlet und enthüllt ihm, sein Bruder Claudius habe ihn mit Gift ums Leben gebracht, und dafür fordert der König blutige Rache. Verstört durch die Erscheinung verspricht Hamlet, den Onkel zu töten. Voller Schwermut und Skepsis zögert er jedoch die Tat hinaus.
|
Hamlet Laurence Olivier, Jean Simmons, Eileen Herlie, Basil Sydney, Felix Aylmer DVD, 3. Dezember 2007 Verkaufsrang: 30194 Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden
Kundenmeinungen (Wiedergabe von Amazon.de, s.u.): Durchschnittliche Gesamt-Bewertung: 4.0 von 5.00 Punkten (Insgesamt 2 Bewertungen)
Tradition has its merit. 5 von 5 Punkten Just as when you think about the Ten Commandments, you think of Charlton Heston as Moses in "The Ten Commandments" (1956). Everyone knows that Hamlet looks like Laurence Olivier. There are longer and flashier versions out now, many quite good however this is the one that will always come to mind. I will not attempt to interpret the meaning behind the story however most of the acting and all of the words are quite clear. If you are afraid of misinterpreting the play, take a course on it. Otherwise this will play stands on its own merit and you will be fascinated.
Guter Film, miese DVD 3 von 5 Punkten Vorweg: Ich habe Hamlet bis jetzt noch nicht ganz geschaut und will im Grunde auch zum Film selbst hier nichts sagen. Nur so viel: Laurence Olivier wirkt frisch blondiert erst einmal befremdlich, baut aber allein durch seine unheilvoll-depressive Mimik Atmosphäre auf. Auch die Eingangssequenz, in der der Geist des toten Königs den Wächtern erscheint, ist für damalige Verhältnisse konsequent und stilvoll gestaltet. Die Hauptsache für mich aber in dieser Rezension: Die Qualität der DVD, über die man leider nicht viel Gutes sein kann. Keine englische Originalfassung, das ist bei einer Shakespeare- Adaption eine dicke Sünde. Dazu sind Bild und besonders Ton mangelhaft- wenn überhaupt- aufbereitet. Das vergällt viel vom Vergnügen der Hamlet- Sichtung. Zumindest zumeist. |
Hamlet [UK IMPORT] Laurence Olivier, Jean Simmons, Peter Cushing, Eileen Herlie, Basil Sydney DVD, 14. April 2003 Verkaufsrang: 52289 Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden
Kundenmeinungen (Wiedergabe von Amazon.de, s.u.): Durchschnittliche Gesamt-Bewertung: 4.5 von 5.00 Punkten (Insgesamt 4 Bewertungen)
The play's the thing. 5 von 5 Punkten "Hamlet belongs into the theater," says Mel Gibson, the star of the tragedy's 1990 adaptation by Franco Zeffirelli, in an interview on that movie's DVD. And while primarily expressing regret over his own lacking opportunity to explore the role's complexities by nightly slipping into the prince's skin on stage, he also has a point regarding any screen adaptation's validity: the many facets of Hamlet's character have, after all, been debated by literature's greatest minds since the Bard's very own time. For that reason, too, any newcomer is well-advised to first read the play - not see it on stage, nor watch any of the myriad movie versions - but keep an open mind and let the Bard's words speak for themselves. All these centuries later, Shakespeare alone still remains the one true authority on Hamlet's character; and while reading, too, necessarily creates an interpretation in the reader's mind that others may or may not agree with (as does any staging of the complete tragedy), the interpretative element is enhanced even more if this complex play is reduced to somewhat over half its length to comply with cinematic necessities. Nothing proves this better than Sir Laurence Olivier's 1948 movie, which won him Best Director and Best Actor Academy Awards, in addition to the film's Best Costume Design and Best Set Decoration honors. Without question, in his day Olivier was considered *the* quintessential Hamlet; the actor who owned the role like none before and few, if any, afterwards; not least because of this movie and his participation in the 1937 Helsingor (= Elsinore) staging. Olivier's approach follows the still-predominant understanding of Hamlet as a wavering man, "who cannot make up his mind," as he says in the movie's prologue, which borrows from the passage "so oft it chances in particular men that, for some vicious mole of nature in them ... they ... carrying ... the stamp of one defect, ... their virtues else, - be they as pure as grace ... shall in the general censure take corruption from that particular fault," from Hamlet's monologue preceding the encounter with his father's ghost (here: an uncredited Sir John Gielgud). Olivier's prince is weary, subdued: but for confrontations like those with Ophelia ("get thee to a nunnery"), with Gertrude after the play designed to "catch the conscience of the king," and with Laertes over Ophelia's grave, he speaks softly; and unlike other interpretations of the tragedy's single most famous soliloquy, even "to be or not to be" - although dramatically set on a parapet above the ocean's raging waves - already begins half-defeated and emphasizes the reluctant suicide over the reluctant avenger. Yet, while this works well within this film's context, perhaps just *because* the medium also invites interpretation by cutting and rearranging scenes, it seems somewhat ill-matched with Hamlet's later violent curse of his own inaction and renewed vow of revenge ("O, vengeance! This is most brave ..."); a passage essentially omitted here. A torn man he is certainly, but I think with room for a broader range and more forcefully expressed emotions than Olivier allows himself - I'd have liked to see how his approach worked in the full play's theatrical productions. (It also feeds into the Freudian concept of Hamlet's and Gertrude's relationship, and the idea of more than friendship between him and Horatio: equally aspects I don't find firmly anchored in the play.) But there we are: interpretation is the key to it all! Equally without question, from today's perspective Olivier's Hamlet stands out vis-a-vis the remaining cast's performances even more compellingly than it must have to its original audience; and many today might disagree with a September 30, 1948 N.Y. Times review praising the "beautiful acting and inspired interpretations all the way." Sir Laurence's costars were near-uniformly well-established actors of their time: Basil Sydney (Claudius) a theatrical leading man and matinee idol since before 1920, also with a prolific - though less illustrious - film career, Eileen Herlie (Gertrude) celebrated, inter alia, for stage appearances in "Rebecca" and "Medea," Felix Aylmer (Polonius) a noted Shaw interpreter with (even then) 30 years' stage and almost two-thirds that in screen experience, and Norman Woodland (Horatio) a Stratford-on-Avon regular since the 1930s. Yet, even method acting aside, none of them inhabit their roles in the more complete, natural(istic) way modern audiences have come to expect; rather, the era's stilted stage performances are in evidence, and although then-19-year-old Jean Simmons garnered an Oscar nomination for her Ophelia, her achievement is neither her own career's greatest nor the best-informed portrayal of the maid. (Why Terence Morgan - Laertes - received fan mail for this, his first movie, also escapes me.) I sometimes wonder what might've been gained by cutting speeches down to more succinct dialogue; although behind the scenes this might well have created a feeling that "[e]verybody had a part either too long or too short" (Austen, "Mansfield Park"), thus ultimately doing more harm than good, even if it had made room for Hamlet's ambiguous school-fellows Rosencrantz and Guildenstern, who add depth and texture to the play and to those screen versions preserving them. (The same is true for Fortinbras, but there dramatic dynamics do provide better grounds for the character's elimination in a screen adaptation.) Both costume design and set decoration, however, were worthy Oscar winners; and while one may debate some cinematographic choices (e.g. the famous pull-back from Claudius's and Laertes's conspiracy), generally the camerawork enhances the movie's richly-layered, darkly-atmospheric setting. Thus, it all comes down to that central question: to cut or not to cut - and if so, what? The first part may not have offered any alternative; it took, after all, until 1996 for Kenneth Branagh to show that Hamlet can be done completely *and* successfully as a movie. As for the second part ... de gustibus non est disputandum. So, yes, a milestone in Olivier's career and Shakesperean history certainly; however "no more but so" (Ophelia), and these days, no longer the one definitive Hamlet, either.
Tradition has its merit. 5 von 5 Punkten Just as when you think about the Ten Commandments, you think of Charlton Heston as Moses in "The Ten Commandments" (1956). Everyone knows that Hamlet looks like Laurence Olivier. There are longer and flashier versions out now, many quite good however this is the one that will always come to mind. I will not attempt to interpret the meaning behind the story however most of the acting and all of the words are quite clear. If you are afraid of misinterpreting the play, take a course on it. Otherwise this will play stands on its own merit and you will be fascinated.
Ein faszinierender Film 5 von 5 Punkten Brilliant gespielt! Überraschend spannend! In keiner der 155 Minuten des Films kommt Langeweile auf und der herrlichen Stimme von Laurence Olivier muss man einfach wie hypnotisiert lauschen.
Guter Film mit komplettem Hamlet-Text und einer Macke... 3 von 5 Punkten Der Film war sehr schön anzuschauen; vor allem für Liebhaber klassischer Filme und Dokumentationen. Einige "Einlagen" des Filmes erinnern an letzteres Genre, was jedoch wie ein Fremdkörper an dem sonst so klassisch angelehnten Film wirkt. Ein Muß ist die Spiegelsaalszene gegen Ende des Filmes. "Wie schafft der Regisseur diese Einstellung ohne die Kamera zu offenbaren???" Im Kino war man gezwungen bis zum Ende der 133 Minuten still zu sitzen.. trotz allem fällt das zu Hause eher schwer. Sehenswert, jedoch ohne Kultcharakter. |
Hamlet Jean Simmons, Laurence Olivier, Peter Cushing, Eileen Herlie, Basil Sydney DVD Verkaufsrang: 49670
Kundenmeinungen (Wiedergabe von Amazon.de, s.u.): Durchschnittliche Gesamt-Bewertung: 5.0 von 5.00 Punkten (Insgesamt 1 Bewertung)
Tradition has its merit. 5 von 5 Punkten Just as when you think about the Ten Commandments, you think of Charlton Heston as Moses in "The Ten Commandments" (1956). Everyone knows that Hamlet looks like Laurence Olivier. There are longer and flashier versions out now, many quite good however this is the one that will always come to mind. I will not attempt to interpret the meaning behind the story however most of the acting and all of the words are quite clear. If you are afraid of misinterpreting the play, take a course on it. Otherwise this will play stands on its own merit and you will be fascinated. |
Hamlet Jean Simmons, Laurence Olivier, Peter Cushing, Felix Aylmer, Eileen Herlie DVD, 1. Juni 2005 Verkaufsrang: 36992
Kundenmeinungen (Wiedergabe von Amazon.de, s.u.): Durchschnittliche Gesamt-Bewertung: 3.0 von 5.00 Punkten (Insgesamt 2 Bewertungen)
Der Ultimative Hamlet 1 von 5 Punkten Diese Version ist Referenz für alle nachfolgenden Verfilmungen, und hält seit Jahrzehnten jedem Vergleich Stand. Erstklassige Besetzung, atmosphärisch dichte Bilder, grossartige Kamera- und Regiearbeit. Ja, es gibt neuere Hamlets, in Farbe, in Dolby 5.1 und teilweise mit Musik, doch wie gesagt ist dies hier DER Hamlet schlechthin.
Leider kann ich der DVD nur einen Stern geben, denn eine Ausgabe nur in Deutscher Sprache finde ich bei einem Englischen Klassiker eine Frechheit. Da wird meine alte VHS Cassette noch ein wenig herhalten müssen, bis ich wieder eine Bestellung bei Amazon.uk aufgebe. Schade.
Tradition has its merit. 5 von 5 Punkten Just as when you think about the Ten Commandments, you think of Charlton Heston as Moses in "The Ten Commandments" (1956). Everyone knows that Hamlet looks like Laurence Olivier. There are longer and flashier versions out now, many quite good however this is the one that will always come to mind. I will not attempt to interpret the meaning behind the story however most of the acting and all of the words are quite clear. If you are afraid of misinterpreting the play, take a course on it. Otherwise this will play stands on its own merit and you will be fascinated. |
Hamlet [UK IMPORT] Eileen Herlie, Basil Sydney, Laurence Olivier, Jean Simmons, Peter Cushing Videokassette, 26. Januar 2000 Verkaufsrang: 11895
Kundenmeinungen (Wiedergabe von Amazon.de, s.u.): Durchschnittliche Gesamt-Bewertung: 4.5 von 5.00 Punkten (Insgesamt 4 Bewertungen)
The play's the thing. 5 von 5 Punkten "Hamlet belongs into the theater," says Mel Gibson, the star of the tragedy's 1990 adaptation by Franco Zeffirelli, in an interview on that movie's DVD. And while primarily expressing regret over his own lacking opportunity to explore the role's complexities by nightly slipping into the prince's skin on stage, he also has a point regarding any screen adaptation's validity: the many facets of Hamlet's character have, after all, been debated by literature's greatest minds since the Bard's very own time. For that reason, too, any newcomer is well-advised to first read the play - not see it on stage, nor watch any of the myriad movie versions - but keep an open mind and let the Bard's words speak for themselves. All these centuries later, Shakespeare alone still remains the one true authority on Hamlet's character; and while reading, too, necessarily creates an interpretation in the reader's mind that others may or may not agree with (as does any staging of the complete tragedy), the interpretative element is enhanced even more if this complex play is reduced to somewhat over half its length to comply with cinematic necessities. Nothing proves this better than Sir Laurence Olivier's 1948 movie, which won him Best Director and Best Actor Academy Awards, in addition to the film's Best Costume Design and Best Set Decoration honors. Without question, in his day Olivier was considered *the* quintessential Hamlet; the actor who owned the role like none before and few, if any, afterwards; not least because of this movie and his participation in the 1937 Helsingor (= Elsinore) staging. Olivier's approach follows the still-predominant understanding of Hamlet as a wavering man, "who cannot make up his mind," as he says in the movie's prologue, which borrows from the passage "so oft it chances in particular men that, for some vicious mole of nature in them ... they ... carrying ... the stamp of one defect, ... their virtues else, - be they as pure as grace ... shall in the general censure take corruption from that particular fault," from Hamlet's monologue preceding the encounter with his father's ghost (here: an uncredited Sir John Gielgud). Olivier's prince is weary, subdued: but for confrontations like those with Ophelia ("get thee to a nunnery"), with Gertrude after the play designed to "catch the conscience of the king," and with Laertes over Ophelia's grave, he speaks softly; and unlike other interpretations of the tragedy's single most famous soliloquy, even "to be or not to be" - although dramatically set on a parapet above the ocean's raging waves - already begins half-defeated and emphasizes the reluctant suicide over the reluctant avenger. Yet, while this works well within this film's context, perhaps just *because* the medium also invites interpretation by cutting and rearranging scenes, it seems somewhat ill-matched with Hamlet's later violent curse of his own inaction and renewed vow of revenge ("O, vengeance! This is most brave ..."); a passage essentially omitted here. A torn man he is certainly, but I think with room for a broader range and more forcefully expressed emotions than Olivier allows himself - I'd have liked to see how his approach worked in the full play's theatrical productions. (It also feeds into the Freudian concept of Hamlet's and Gertrude's relationship, and the idea of more than friendship between him and Horatio: equally aspects I don't find firmly anchored in the play.) But there we are: interpretation is the key to it all! Equally without question, from today's perspective Olivier's Hamlet stands out vis-a-vis the remaining cast's performances even more compellingly than it must have to its original audience; and many today might disagree with a September 30, 1948 N.Y. Times review praising the "beautiful acting and inspired interpretations all the way." Sir Laurence's costars were near-uniformly well-established actors of their time: Basil Sydney (Claudius) a theatrical leading man and matinee idol since before 1920, also with a prolific - though less illustrious - film career, Eileen Herlie (Gertrude) celebrated, inter alia, for stage appearances in "Rebecca" and "Medea," Felix Aylmer (Polonius) a noted Shaw interpreter with (even then) 30 years' stage and almost two-thirds that in screen experience, and Norman Woodland (Horatio) a Stratford-on-Avon regular since the 1930s. Yet, even method acting aside, none of them inhabit their roles in the more complete, natural(istic) way modern audiences have come to expect; rather, the era's stilted stage performances are in evidence, and although then-19-year-old Jean Simmons garnered an Oscar nomination for her Ophelia, her achievement is neither her own career's greatest nor the best-informed portrayal of the maid. (Why Terence Morgan - Laertes - received fan mail for this, his first movie, also escapes me.) I sometimes wonder what might've been gained by cutting speeches down to more succinct dialogue; although behind the scenes this might well have created a feeling that "[e]verybody had a part either too long or too short" (Austen, "Mansfield Park"), thus ultimately doing more harm than good, even if it had made room for Hamlet's ambiguous school-fellows Rosencrantz and Guildenstern, who add depth and texture to the play and to those screen versions preserving them. (The same is true for Fortinbras, but there dramatic dynamics do provide better grounds for the character's elimination in a screen adaptation.) Both costume design and set decoration, however, were worthy Oscar winners; and while one may debate some cinematographic choices (e.g. the famous pull-back from Claudius's and Laertes's conspiracy), generally the camerawork enhances the movie's richly-layered, darkly-atmospheric setting. Thus, it all comes down to that central question: to cut or not to cut - and if so, what? The first part may not have offered any alternative; it took, after all, until 1996 for Kenneth Branagh to show that Hamlet can be done completely *and* successfully as a movie. As for the second part ... de gustibus non est disputandum. So, yes, a milestone in Olivier's career and Shakesperean history certainly; however "no more but so" (Ophelia), and these days, no longer the one definitive Hamlet, either.
Tradition has its merit. 5 von 5 Punkten Just as when you think about the Ten Commandments, you think of Charlton Heston as Moses in "The Ten Commandments" (1956). Everyone knows that Hamlet looks like Laurence Olivier. There are longer and flashier versions out now, many quite good however this is the one that will always come to mind. I will not attempt to interpret the meaning behind the story however most of the acting and all of the words are quite clear. If you are afraid of misinterpreting the play, take a course on it. Otherwise this will play stands on its own merit and you will be fascinated.
Ein faszinierender Film 5 von 5 Punkten Brilliant gespielt! Überraschend spannend! In keiner der 155 Minuten des Films kommt Langeweile auf und der herrlichen Stimme von Laurence Olivier muss man einfach wie hypnotisiert lauschen.
Guter Film mit komplettem Hamlet-Text und einer Macke... 3 von 5 Punkten Der Film war sehr schön anzuschauen; vor allem für Liebhaber klassischer Filme und Dokumentationen. Einige "Einlagen" des Filmes erinnern an letzteres Genre, was jedoch wie ein Fremdkörper an dem sonst so klassisch angelehnten Film wirkt. Ein Muß ist die Spiegelsaalszene gegen Ende des Filmes. "Wie schafft der Regisseur diese Einstellung ohne die Kamera zu offenbaren???" Im Kino war man gezwungen bis zum Ende der 133 Minuten still zu sitzen.. trotz allem fällt das zu Hause eher schwer. Sehenswert, jedoch ohne Kultcharakter. |
 | Seiten: 1 |  |
|

|